最新訊息

戴爾美語TOEFL托福試題與解題示範教學 2026年03月04日

202603041654060.jpg
 

戴爾美語TOEFL托福試題與解題示範教學 2026年03月04日

The Earth’s Mantle
年後最新考題!
Geology seeks to understand the structure and behavior of Earth’s interior, and the mantle plays a central role in this system.
Located between the crust and the core, the mantle accounts for the majority of Earth’s volume.
Although it is composed largely of solid rock, the mantle does not behave as a rigid body.
Over geological time, its material can slowly flow under intense heat and pressure.

The mantle is commonly divided into the upper mantle and the lower mantle, separated by zones of changing mineral structure.
In the upper mantle, high temperatures cause rocks to deform plastically rather than fracture.
This slow movement drives convection currents, which transfer heat from Earth’s interior toward the surface.
These currents are a key force behind plate tectonics, influencing the movement of continents and the formation of geological features such as mountains and volcanoes.

Advances in seismic technology have allowed scientists to study the mantle indirectly.
By analyzing how seismic waves travel through Earth during earthquakes, researchers can infer variations in temperature, composition, and density within the mantle.
Differences in wave speed suggest that the mantle is not uniform but contains regions with distinct physical properties.

Despite these insights, many aspects of the mantle remain uncertain.
Direct sampling is impossible due to extreme depths and conditions.
As a result, scientists rely on models and indirect evidence, continuously revising their understanding as new data emerges.
The mantle, though hidden from view, remains essential to explaining Earth’s dynamic surface and long-term evolution.
摘要
地函位於地殼與地核之間,占地球體積最大部分,雖由固態岩石構成,卻能在高溫與高壓下長期緩慢流動。
上地函的對流運動負責傳遞地球內部熱能,是板塊構造與地表地質活動的重要動力來源。
科學家透過分析地震波間接推測其溫度與密度差異,逐步理解地球內部結構與演化過程。


Questions
1. What is suggested about the Earth’s mantle in the passage?
 (A)
It is entirely liquid in composition.
 (B)
It behaves rigidly despite high temperatures.
 (C)
It can slowly flow over long periods of time.
 (D)
It is thinner than Earth’s crust.
2. According to the passage, why is the mantle important for plate tectonics?
 (A)
It creates earthquakes directly.
 (B)
It transfers heat through convection currents.
 (C)
It cools the Earth’s surface rapidly.
 (D)
It determines the chemical makeup of the crust.
3. Why does the author mention seismic waves?
 (A)
To explain how earthquakes damage the mantle
 (B)
To show how scientists gather direct samples
 (C)
To describe a method for studying the mantle indirectly
 (D)
To compare different types of geological activity
CBC
 
mantle   KK: /ˈmænt!̩/   地函

The mantle functions as a thermodynamic mediator that regulates heat transfer between Earth’s core and crust, thereby sustaining long-term geological activity.


地函作為一種熱力學調節層,調控地核與地殼之間的熱能傳遞,從而維持長期的地質活動。
crust   KK: /krʌst/   地殼

The Earth’s crust preserves geological records that allow scientists to reconstruct environmental transformations across deep geological time.


地殼保存了地質紀錄,使科學家得以重建深層地質時間中的環境變遷。
core   KK: /kɔr/   地核;核心

The metallic core generates Earth’s magnetic field through complex fluid motions driven by thermal and compositional convection.


金屬地核透過由熱與成分對流驅動的複雜流體運動產生地球磁場。
account for   KK: /əˈkaʊnt fɔr/   占據;解釋;構成(比例)

Mantle materials account for most of Earth’s volume, shaping planetary evolution through continuous internal circulation.


地函物質占據地球體積的大部分,並透過持續的內部循環塑造行星的演化。
volume   KK: /ˈvɑljum/   體積;容量

Variations in mineral density influence the total volume distribution of materials within Earth’s interior layers.


礦物密度的差異會影響地球內部各層物質的整體體積分布。
rigid   KK: /ˈrɪdʒɪd/   僵硬的;剛性的

Although rocks appear rigid on short timescales, they deform gradually under prolonged pressure and elevated temperatures.


岩石在短時間尺度中看似剛性,但在長期壓力與高溫作用下會逐漸變形。
intense   KK: /ɪnˈtɛns/   強烈的;劇烈的

Intense pressure conditions deep within Earth alter mineral structures, producing phase transitions that affect seismic behavior.


地球深部的強烈壓力會改變礦物結構,產生影響地震特性的相變化。
upper   KK: /ˈʌpɚ/   上部的;上層的

The upper mantle exhibits partial ductility, enabling slow material circulation essential for tectonic movement.


上地函呈現部分延展性,使緩慢的物質循環得以發生,並成為板塊運動的關鍵。
convection   KK: /kənˈvɛkʃən/   對流

Thermal convection within the mantle redistributes internal heat and drives the mobility of tectonic plates.


地函內部的熱對流重新分配內部熱能,並推動板塊的移動。
plastic   KK: /ˈplæstɪk/   具塑性的;可變形的

Under extreme temperature conditions, solid rock behaves in a plastic manner rather than fracturing abruptly.


在極端高溫條件下,固態岩石呈現塑性行為,而非突然斷裂。
seismic   KK: /ˈsaɪzmɪk/   地震的;震動的

Seismic wave analysis enables researchers to infer internal structures that remain inaccessible to direct observation.


地震波分析使研究者能推測無法直接觀測的內部結構。
dynamics   KK: /daɪˈnæmɪks/   動力學;動態作用

Earth’s surface landscapes are shaped by mantle dynamics operating over millions of years.


地球表面地形是由持續數百萬年的地函動力學所塑造。